您现在的位置: VOA >> VOA慢速英语 >> AS IT IS >> 正文

[翻译]AS IT IS - Beloved Toy Store Returns to New York City

更新时间:2018/11/22 18:31:27 来源:本站原创 作者:佚名

Three years after closing its beloved toy store on Fifth Avenue, FAO Schwarz has returned to New York City.

在关闭第五大道的心爱玩具店之后,施瓦茨玩具城(FAO Schwarz)已经重返纽约市。

A new FAO store opened last Friday in world famous Rockefeller Center. It is about 10 streets from its former home near Central Park.

上周五,该公司在著名的洛克菲勒中心开设了一家新店,这里距离它之前靠近中央公园的旧店址大概有10条街的距离。

For more than 150 years, FAO Schwarz was known in New York for its high-class and sometimes high-priced toys.

150多年来,施瓦茨玩具城在纽约市以其高档和高价的玩具而闻名。

The Fifth Avenue store opened in 1986.

第五大道的店铺于1986年开业。

But financial problems at the parent company and rising rents forced that store to close in 2015.

但是母公司的财务问题和不断上涨的租金迫使该店于2015年关门停业。

Now, FAO Schwarz is pulling back from the worst financial crisis since it was founded in 1862. In recent weeks, laborers worked 24 hours a day at 30 Rockefeller Plaza to get the new store ready.

现在,施瓦茨玩具城已经从该公司1862年成立以来最严重的财务危机中脱身而出。最近几周,工人们在洛克菲勒广场30号每天24小时工作筹备新店开业。

Workers filled the nearly 2,000 square meter space with hundreds of stuffed animals: bears, elephants and more. The new store has the large clock that once occupied the entrance to the old store. And the building’s second floor has a large piano keyboard. It looks just like the one on which Tom Hanks danced in the 1988 movie “Big.” By the way, copies of the more than 6-meter-long instrument sell for $128.

工人们在近2000平方米的空间里摆放了数百件毛绒动物,包括熊、大象等等。新店有一口大钟,它曾经摆放在老店的入口。在这栋建筑的二楼,有一个巨大的钢琴键盘。它看起来就像是1988年的电影《飞越未来(Big)》中汤姆·汉克斯在上面跳舞的那个琴键。顺便说一句,这个超过6米长的乐器的复制品售价为128美元。

There is also a toy food-market, where children can shop among plastic fruit.

这里还有一个玩具食品超市,孩子们可以购买塑料的水果。

For $75, another interactive play station shows children to care for baby dolls, while a “nurse” explains how to hold them. A 9-meter tall rocket is filled with stuffed bear astronauts.

只要75美元,另一个互动游戏站可以教儿童们如何照顾小娃娃,同时有一名“护士”讲解如何抱小娃娃。一架9米高的火箭里塞满了毛绒熊玩具宇航员。

“We are about experiences. That’s what’s different from other toy stores,” said FAO’s David Niggli.

“我们都是关于各种体验的,这是我们跟其它玩具店的不同之处,”施瓦茨玩具店的戴维·尼格里(David Niggli)表示。

Other smaller, but temporary FAO stores are also opening for Christmas in England, Spain and Australia. A March opening is planned for a permanent store in Beijing. The company has announced plans for smaller stores in airports and other places across the U.S. and Canada.

另一些规模略小的临时性的施瓦茨玩具店也将在英格兰、西班牙和澳大利亚开放,以迎接圣诞节的到来。该公司还计划明年3月份在北京开设一家长期性的玩具店。该公司已经宣布计划在美国和加拿大的机场以及其它地方开设小型的玩具店。

The business was started in 1862 by Frederick August Otto Schwarz, a German immigrant to the United States. He sold high-end toys, many imported from Europe.

这家公司于1862年由德国移民美国的Frederick August Otto Schwarz创立,他卖的是高端玩具,其中很多都是从欧洲进口。

In the 20th century, the store became famous for selling pricey, high-end toys. The new store continues to sell such products, like a child-size, driveable Mercedes Benz. It sells for $25,000. But there are plenty of less costly toys, too.

在20世纪,这家玩具店以销售昂贵的高端玩具而闻名。新店还将继续销售这类产品,如可驾驶的儿童版奔驰车,售价为25000美元。但是这里也有很多没那么贵的玩具。

“I think that’s part of what you come to FAO to see. It’s part of the magic,” said Niggli.

尼格里表示:“我认为这是你到施瓦茨玩具店能看到的神奇的一部分。”

I’m Susan Shand.

Words in This Story

toy – n. a child’s plaything

rent – n. permission to use something or occupy a building in exchange for money

stuffed – adj. filled with soft material or something else

shop – v. to examine products in search of the best product for the price

keyboard – n. a row or set of keys that are pushed to play a musical instrument (such as a piano) — sometimes used before another noun

magic – n. tricks that seem to be impossible and that are done by a performer to entertain people

doll – n. a plastic baby played with by children

相关文章列表