您现在的位置: VOA >> VOA慢速英语 >> AS IT IS >> 正文

[翻译]AS IT IS - Turkish President: Saudis Plotted Journalist’s Killing

更新时间:2018/10/24 6:45:05 来源:本站原创 作者:佚名

Turkey’s president says Saudi officials plotted for days to kill reporter Jamal Khashoggi in Saudi Arabia’s diplomatic offices in Istanbul.

土耳其总统表示,沙特官员在沙特驻伊斯坦布尔领事馆杀害了记者贾马尔·卡舒吉(Jamal Khashoggi)。

On Tuesday, President Recep Tayyip Erdogan spoke to Turkey’s parliament about the incident believed to have happened on October 2.

埃尔多安总统周二向土耳其议会通报了这起据信发生在10月2日的事件。

Erdogan refused to accept Saudi Arabia’s explanation that the Saudi journalist was accidentally killed. Erdogan also demanded that the Saudis tell him the names of every person involved.

埃尔多安拒绝接受沙特关于这名沙特记者是被意外杀害的解释。埃尔多安还要求沙特人告知他所有涉事人员的名字。

Erdogan said he wants Saudi Arabia to send 18 suspects to Turkey for a trial. The Saudi government has arrested 18 men in connection to the killing and said it is carrying out an investigation.

埃尔多安表示,他希望沙特将18名嫌犯送到土耳其受审。沙特政府已经逮捕了18名涉嫌杀人的男子,并表示正在展开调查。

Saudi Arabia has described the suspects as rogue operators. But reports have linked Saudi Arabia’s Crown Prince Mohammed bin Salman to the killing.

沙特将嫌犯称之为野蛮特工。但是有报道称沙特的王储穆罕默德·本·萨勒曼(Mohammed bin Salman)也有卷入。

“To blame such an incident on…security and intelligence members would not satisfy us or the international community,” Erdogan said in a speech to parliament.

埃尔多安在议会发表讲话称:“将这种事件的责任推卸到安全和情报官员身上的解释并不能让土耳其或是国际社会满意”。

The Turkish president said Saudi Arabia admitted to the killing. He said he expects the 18 will be brought to justice. He used the word “murder” 15 times in his speech to parliament.

土耳其总统称沙特承认了这起杀人事件。他说,他期望这18人能够被绳之以法。他在议会演讲中15次提到了“谋杀”这个词。

The Associated Press reports that a U.S. official, who refused to be identified by name, said CIA director Gina Haspel is in Turkey to discuss the case.

据美联社报道,一名拒绝透露姓名的美国官员表示,中情局局长吉娜·哈斯佩尔(Gina Haspel)正在土耳其商议此事。

U.S. President Donald Trump also has said he is not satisfied with the explanations from Saudi Arabia about the death. Khashoggi was a writer for the Washington Post newspaper and a critic of the Saudi government.

美国总统川普也表示他对沙特关于这起死亡事件的解释不满意。卡舒吉是《华盛顿邮报》的撰稿人,也是沙特政府的批评者。

Erdogan did not blame Crown Prince Mohammed by name in his speech. However, he kept pressure on the Saudi government with his demands for the Saudi suspects.

埃尔多安并未在演讲中指名谴责穆罕默德王储。然而,他继续向沙特政府施压要求交出这些沙特嫌犯。

Calling Khashoggi “the victim of a savage murder,” Erdogan said that ignoring the murder would “hurt the human conscience.”

埃尔多安称卡舒吉是“一次残酷谋杀案的受害者,”并表示,无视这种谋杀是“践踏人类的良知。”

Erdogan said 15 Saudi officials arrived in the country before Khashoggi’s death. He also said a man wore Khashoggi’s clothes and walked out of the diplomatic office, possibly as a decoy.

埃尔多安表示,在卡舒吉遇害之前,有15位沙特官员抵达土耳其。他还表示,有一名男子穿着卡舒吉的衣服走出领事馆,这可能是个圈套。

“We are seeking answers. Who did these people get their orders from to go (to Turkey)?” Erdogan asked.

埃尔多安表示:“我们在寻找答案,这些人去土耳其是受谁的命令?”

International attention increased after Saudi Arabia said on Saturday that Khashoggi died in a fight. The case has shocked people around the world.

国际社会在沙特周六称卡舒吉在打斗中死亡之后加大了关注。这起案件震惊了世人。

At a government meeting Tuesday, King Salman again said that Saudi Arabia would hold those responsible for Khashoggi’s death “accountable.” The state-run Saudi Press Agency reported his comments.

萨勒曼国王在周二的政府会议上表示,沙特将会对卡舒吉之死负有责任的人追责。国营的沙特新闻社报道了他的言论。

Saudi Arabia said it has arrested suspects and dismissed several important intelligence officials. Critics believe the arrests were a way to cover up the responsibility of Crown Prince Mohammed.

沙特表示已经逮捕了嫌犯并解雇了几名重要的情报官员。批评者认为,逮捕是掩盖穆罕默德王储责任的一种方式。

Saudi Arabia’s foreign minister said Tuesday the investigation into the killing of Khashoggi would produce the truth about what happened.

沙特外长周二表示,对卡舒吉被杀事件的调查会找出事件真相。

Saudi Foreign Minister Adel al-Jubeir said, while visiting Indonesia, that rules will be put in place so that “something like this can never happen again.”

沙特外长阿德尔·朱贝尔(Adel al-Jubeir)在访问印尼期间表示,将会制定规则确保“这样的事件永远不会再次发生。”

Khashoggi was at the Saudi diplomatic office to get documents linked to his planned marriage to Turkish citizen Hatice Cengiz.

卡舒吉当时是到沙特领事馆获取他计划与土耳其公民哈提斯·森吉兹(Hatice Cengiz) Hatice Cengiz结婚有关的文件。

I’m Susan Shand.

Words in This Story

journalist – n. one who reports the news for print, TV, radio or the internet

rogue – adj. something or someone that is different from others in usually a dangerous or harmful way

savage – adj. very cruel or violent

conscience – n. the part of the mind that makes you aware of your actions as being either morally right or wrong

decoy – n. a person or thing that attracts people's attention so they will not notice someone or something else

accountable – adj. required to explain actions or decisions to someone

相关文章列表