您现在的位置: VOA >> VOA慢速英语 >> AS IT IS >> 正文

[翻译]AS IT IS - Orlando International Airport to Scan Faces of US Citizens

更新时间:2018/6/22 6:43:28 来源:本站原创 作者:佚名

Florida’s busiest airport will be the first in the country to require a face scan of passengers on all arriving and departing international flights.


Officials there say all passengers, including U.S. citizens, will be scanned.


Orlando International Airport’s expected policy worries some privacy advocates. They say there are no rules in place for dealing with the information taken from the scans. Also, there is no system for assisting a passenger who is wrongly prevented from getting on an airplane.


Airports in Atlanta, Boston, Chicago, Houston, Las Vegas, Miami, New York and Washington already use face scans for some departing international flights. However, they do not scan all international travelers like the airport in Orlando plans to do.


The image from the face scan is compared to a Department of Homeland Security biometric database. The department has images of people to confirm travelers’ identities.


Harrison Rudolph is with the Center on Privacy & Technology at the Georgetown University Law Center. He said U.S. citizens at these airports can refuse to be scanned. But the agency does not seem to be letting people know they can refuse, he noted.

哈里森·鲁道夫(Harrison Rudolph)就职于乔治敦大学法律中心的隐私与科技中心。他表示,这些机场的美国公民可以拒绝扫描,但是美国海关和边境保护局似乎并没有让人们知道他们可以拒绝。

Jennifer Gabris, a spokeswoman for the U.S. Customs and Border Protection Agency, wrote the Associated Press about the policy. U.S. citizens at the Orlando airport can refuse to be scanned if they do not want to provide their photograph, she wrote. However, a notice about a possible rule change for the program says “U.S. citizens may be required to provide photographs upon entering or departing the United States.”

美国海关和边境保护局的女发言人詹妮弗·加布里斯(Jennifer Gabris)给美联社撰文谈到了这项政策。她写道,奥兰多机场的美国公民如果不愿意提供自己照片,可以拒绝扫描。然而,一则关于该程序可能政策变化的通知称,“美国公民在入境或离境时可能会被要求提供照片。”

Rudolph said the Orlando announcement marks an increase in the face scan program.


“We’re not talking about one gate,” he said. “We’re talking about every international departure gate, which is a huge expansion of the number of people who will be scanned. Errors tend to go up as uses go up.”


Orlando International Airport had about 6 million international passengers in the past year.


Rudolph said he is worried about the face scans’ exactness. Some research shows they are less exact with racial minorities, women and children. Some researchers say this is because pictures used in the face-scanning software underrepresent minorities, women and young people.


Last month, two U.S. senators sent a letter to the Department of Homeland Security, which is home to the border protection agency. Senator Ed Markey of Massachusetts and Mike Lee of Utah urged that official rules be put in place before the program is expanded.

上月,美国两位参议员致函国土安全部,这是边境保护局的归属机构。马萨诸塞州的参议员埃德·马基(Ed Markey)和犹他州的迈克·李(Mike Lee)敦促有关方面在扩大该项目之前制定出正式规则。

Official rules, the senators explained, would help Americans understand and accept the program. They noted that this is important because it would affect every American leaving the country by airport.


I’m Susan Shand.

Words in This Story

scan – v. to look at the inside of (something) by using a special machine

depart – v. to leave

advocate – n. a person who argues for or supports a cause or policy

biometric – adj. involving the application of statistical analysis to biological data

gate – n. an area at an airport where passengers arrive and leave

error – n. a mistake

software – n. the programs that run on a computer and perform certain functions