您现在的位置: VOA >> VOA慢速英语 >> 科技报道 >> 正文

[翻译]Technology Report - Ready for Takeoff: New Device Makes Personal Flying a Reality

更新时间:2016/12/20 9:03:54 来源:本站原创 作者:佚名

An American company says it has developed the world’s first true jetpack for personal flight.

一家美国公司声称开发出了全球第一个用于个人飞行的喷气背包。

California-based JetPack Aviation recently demonstrated its flying device to the public. It looks simple enough that almost anyone could use it to fly around.

总部位于加州的JetPack航空公司最近向公众展示了它的飞行装置。它看上去非常简单,几乎任何人都能使用它飞来飞去。

The company’s JB-10 flying machine is built like a backpack. It looks similar to the bags people use to carry anything from food to books on their back.

该公司的JB-10飞行器就像是一个背包。它看上去就像是人们经常用于携带各种物品的背包。

Jetpack Aviation’s device is powered by two jet engines. The engines can operate on either airplane fuel or automobile diesel fuel.

Jetpack航空公司的设备由两个喷气发动机驱动。这种发动机可以使用飞机燃料或车用柴油来运转。

The JB-10 can fly for periods up to 10 minutes. It can reach 100 kilometers per hour and fly up to 3,000 meters in the air.

JB-10喷气背包可以飞行10分钟,它的速度可以达到100公里每小时,可以飞到3千米的空中。

The company says its personal flight vehicle has performed more than 400 test flights with no major problems. It says the jetpacks are still being developed and improved. The company recently launched a crowdfunding campaign online - with a $1 million goal - to raise money for more research and testing.

该公司表示,它家的个人飞行器已经进行了400多次的测试飞行,没有发现大的问题。该公司表示,这种喷气背包还在开发和改进之中。该公司最近在网上推出了一项众筹活动,目标是100万美元,筹集到的资金将用于更深入的研究和测试。

JetPack Aviation’s chief executive officer, David Mayman, says developments in technology over the past 10 years have finally made the jetpack a reality.

JetPack航空公司的首席执行官David Mayman表示,过去十年技术的发展终于使得喷气背包成为现实。

“Ten years ago, the sensors weren’t available, and iPhones and smartphones have sort of led the way with sensors.”

“十年前没有合适的传感器,而iPhone和智能手机引领了传感器的发展。”

Mayman says these sensors are used to measure speed and movements. In the past, he adds, this kind of equipment could cost up to $100,000. Now it costs less than one dollar.

Mayman表示,这些传感器用于测算速度和运动。他补充说,过去这种设备需要高达10万美元。现在只需要不到1美元。

Lower costs and improvements in turbine technology have made it possible for the company to develop several other devices.

更低的成本和涡轮技术的改进使得该公司得以开发出数种其它设备。

Another version of the jetpack, the JB-11, will be even more powerful. Mayman predicts this model will be used by first responders or the military during search and rescue operations.

JB-11是另一种版本的喷气背包,它将会更加强大。Mayman预测这种型号将首先被急救人员或军方用于搜救行动。

“That’s where JB-11 comes in, that’s for moving somebody. It produces more power, it’s more automated. And that enables one of their guys that’s in trouble to get out very quickly.”

“这就是JB-11的用途所在,也就是为了运送某人。它能产生更大的动力,更加自动化。这使得人们能够快速走出困境。”

The public demonstration of the JB-10 clearly showed the jetpack giving its passenger a smooth takeoff and landing. The equipment also appeared easy to operate and the device provided a stable test flight.

JB-10的公开演示清楚地显示了喷气背包如何让乘客平稳起飞和降落。该设备也显得易于操作,并且该装置提供了稳定的测试飞行。

But the chance to own this futuristic flyer comes at a very high price. The JB-10 device is currently listed at $250,000.

但是拥有这种极其现代的飞行器代价不菲。JB-10目前的售价为25万美元。

In addition to its jetpacks, the company is also working on a quick-deploying parachute, as well as a personal flying vehicle.

除了喷气背包,该公司还致力于快开降落伞,以及一种个人飞行器。

I’m Bryan Lynn.

Words in This Story

jetpack – n. device worn on a person’s back that uses fuel or water to push them into the air

backpack – n. a bag worn on the back and used to carry things

crowdfunding – n. getting a large number of people to give small amounts of money to finance a business project or cause

sensor – n. device that detects or senses heat, light, sound, etc.

turbine – n. large machine that produces power using gas or steam

enable – v. to make able to do something

stable – adj. in a good, steady state not likely to change

相关文章列表