您现在的位置: VOA >> VOA慢速英语 >> 健康报道 >> 正文

[翻译]Health Report - Average Weight of American Men Increased 7 Kilograms in 20 Years

更新时间:2016/8/30 8:51:28 来源:本站原创 作者:佚名

American men weigh about seven kilograms more now, on average, than they did 20 years ago.

美国男性现在的平均体重比20年前增加了7公斤左右。

The United States Centers for Disease Control and Prevention, or CDC, reported the finding earlier this month.

美国疾病控制和预防中心(简称CDC)本月初报告了这一发现。

The CDC report noted that the average weight for American men over the age of 20 is 88.7 kilograms. That amount is based on information gathered between 2011 and 2014. Between 1988 and 1994, the average weight of an American man was 82 kilograms.

CDC报告指出,20岁以上美国男子的平均体重为88.7公斤。这一数额是依据2011年到2014年之间采集的信息。1988年到1994年之间美国男子的平均体重为82公斤。

Over the 20-year period, the average height of men did not change.

在此20年期间,男性平均身高没有变化。

The report said American women and children have also gained weight. The average woman weighed 64 kilograms in 1960 and now weighs 76 kilograms. On average, the weight of adolescent boys and girls increased 5.4 kilograms over the past 20 years.

该报告称美国女性和儿童体重也有所增加。1960年女性平均体重为64公斤,而现在为76公斤。过去20年青少年的平均体重增加了5.4公斤。

The report did not tell why the average weight of Americans increased. But many studies show a large number of people in the United States are obese. Obesity is a condition in which the body stores large, unhealthy amounts of fat. Obese individuals are considered overweight.

该报告并未告知美国人的平均体重为什么会增加。但是很多研究表明,大量美国人属于肥胖。肥胖是指身体储存了大量不健康的脂肪这样一种状况。肥胖的人被视为超重。

The information for the new report was gathered from 19,000 people. They took part in the National Health and Nutrition Examination Survey from 2011 to 2014.

这项新报告的信息采集自1.9万人。他们参与了2011年到2014年全国健康和营养调查。

CDC officials say about 35 percent of Americans are obese. Obesity can cause many health problems, including heart disease, stroke, Type 2 diabetes and some kinds of cancer.

CDC官员表示,大约35%的美国人属于肥胖。肥胖会导致很多健康问题,例如心脏病、中风、二型糖尿病以及某些类型的癌症。

There was some good news from the report. It noted that the rate of weight increase for men appears to be slowing. Since 2002, the average weight of men has increased by just 2.3 kilograms.

报告中也有一些好消息。该报告指出,男性体重增长速度有所放缓。自2002年以来,男性平均体重只增加了2.3公斤。

Goutham Rao heads the Department of Family Medicine and Community Health at Case Western Medical Center in Ohio.

Goutham Rao负责俄亥俄州凯斯西方医学中心的家庭医学和社区卫生部门。

Rao told ABC News the rate of increase in weight of American men, women and children “is always a cause for alarm.” He said there are some easy ways to prevent weight gain, including choosing water over sugary drinks and taking part in some kind of physical activity every day.

Rao对ABC新闻表示,美国人的体重增长速度一直是个问题。他说,有一些简单的办法可以防止体重增加,包括喝水而不是含糖饮料,并且每天进行一些身体活动。

Rao said that people should not worry about each pound they lose, but should instead “think about adopting healthy behaviors that can last a lifetime.”

Rao表示,人们不应该担心他们瘦下去的每一磅,而应该考虑采取一种可以持续终生的健康行为。

I’m Pete Musto.

Words in This Story

obese – adj. very fat; fat in a way that is unhealthy

adolescent – adj. describing a young person who is developing into an adult

stroke – n. a serious health diroder caused when a blood vessel in your brain suddenly breaks or is blocked

diabetes – n. a serious disease in which the body cannot properly control the amount of sugar in your blood because it does not have enough insulin

adopt – v. to begin to use or have something

相关文章列表