健康报道 - 父母如何帮助预防青少年恋爱暴力
This is the VOA Special English Health Report.
Today we take another look at teaching young people how to build healthy relationships. Last week we told you about a new study in the United States. Fifteen percent of seventh graders in that study said they had experienced physical violence in a relationship with the opposite sex. Seventh graders are about twelve years old.
Concerns about dating abuse at such a young age are leading to new programs to teach eleven- to fourteen-year-olds about healthy relationships. The northwestern state of Idaho has had a program for the last few years called Start Strong Idaho. Director Kelly Miller says healthy relationships depend on open, honest communication -- and that starts with communication between children and parents.
对这个年纪恋爱暴力的担忧产生了一个教育11岁到14岁青少年健康关系的新项目。位于美国西北部爱达荷州最近几年有了一个名为Start Strong Idaho的项目。负责人凯利·米勒（Kelly Miller）表示，健康关系取决于公开坦诚的交流，而这一点从孩子与家长的沟通开始。
KELLY MILLER: "We need to connect with parents so parents understand that they are critical in terms of helping young people understand healthy relationships."
Ms. Miller advises parents to talk with their children anytime they can. Parent-child communication may not always prevent an abusive relationship between teenagers or preteens. But experts say it can reduce the risk. Seventy-five percent of students in the study said they talk to their parents about the issue of dating violence.
|A middle school in Seattle, Washington|
A good time to have a conversation about a difficult issue is during a family meal or after watching a movie or television show together. Kelly Miller says young people need rules and boundaries. They also need the skills to be able to resist pressure to be on the phone all the time or to text when they should be sleeping.
The Start Strong Idaho website offers some advice. For instance, watch out for these signs that a phone could be part of an abusive relationship: Feeling like you have to answer text messages or calls right away. Feeling like the texts you receive have gone from caring to controlling. Being pressured to constantly be on your phone, even when you are with friends. And being pressured to send sexual texts or pictures.
Start Strong Idaho网站提供了一些建议。例如，留神电话可能是暴力恋爱关系一部分的这些信号：感觉你必须马上回短信或电话。感觉你收到的短信从关心转到了控制。被迫要一直在电话上，即使你和朋友在一起的时候。以及被迫发送性方面的文本和图片。
Kelly Miller also tells young people not to write anything on Facebook that they would not want their parents or other family members to see. And she reminds them that there is no need to accept friend requests from strangers -- or to give your phone number to someone you don't know.
Start Strong Idaho holds separate workshops for parents and teens and also brings the two groups together. Kelly Miller says, during these meetings, families often learn things they never knew about each other.
Start Strong Idaho项目拥有为家长和青少年服务的独立研讨会，还将这两者并到一块。米勒表示，在这些会上，家庭成员经常了解到他们彼此之间从未互相了解的东西。
KELLY MILLER: "One mom came up and said 'I'm so thankful there was this workshop tonight because I found out my son not only was dating but currently has two girlfriends at the same time and didn’t understand the problem with that.'"
And that's the VOA Special English Health Report. You can read and listen to last week's program, and all of our programs for people learning English, at www.voanews.cn. I’m Karen Leggett.