您现在的位置: VOA >> VOA双语新闻 >> 双语新闻 >> 正文

意大利总理推出重建中部地震灾区计划

更新时间:2016/11/2 10:29:48 来源:本站原创 作者:佚名

Italian Prime Minister Matteo Renzi unveiled plans Monday to rebuild large swaths of the mountainous central Italy, ravaged by the region's worst earthquake since 1980. Among the key provisions is the promise to provide shipping containers for people to live in while permanent housing is constructed.

意大利总理马泰奥·伦齐星期一公布了重建意大利中部大片山区地带的计划,当地遭到了1980年以来该地区最为严重的地震的沉重打击。关键措施包括向受灾民众提供集装箱,以便在永久住房建好之前,让人们能有栖身之地。

Renzi spoke in Rome, as the scope of Sunday's 6.6 magnitude quake became evident, and as emergency workers scrambled to provide immediate aid to thousands of residents already traumatized by smaller temblors last week. The same region was hit 10 weeks ago by a deadly quake that killed hundreds in the small town of Amatrice.

伦齐于罗马发表这番谈话之际,星期日那场6.6级地震造成的破坏日益明显,救援人员紧急出动,为数以千计的居民提供急需救助,这些居民上星期已遭到震级较小的地震的惊吓。就在10个星期前,该地区还发生过一场地震,在小镇阿马特里切造成数百人丧生。

"We will rebuild everything," Renzi vowed, describing the culturally significant areas northeast of Rome as "territories of beauty."

伦齐誓言将重建一切。他说,位于罗马东北方向的这些文化名胜地区是“美丽的土地”。

No deaths or serious injuries have been reported, largely, authorities say, because so many residents of the region were relocated after the August 24 earthquake that rocked Amatrice. However, an estimated 15,000 were left homeless.

目前还没有听说有人死亡或受重伤。当局说,这主要是因为当地很多居民在8月24日重创阿马特里切的那次地震后都已迁离。不过,估计有1万5千人因这场地震而无家可归。

The epicenter of Sunday's quake was 70 kilometers southwest of the central city of Perugia and close to the town of Norcia, where already skittish residents saw churches and the 14th century Basilica of St. Benedict heavily damaged on Sunday. An estimated 4,000 people in and around Norcia have been relocated to hotels on the Adriatic coast, where they joined more than 1,000 others still displaced by the Amatrice quake in August.

星期日那场地震的震中位于中部城市佩鲁贾西南70公里,靠近诺尔恰镇。镇内居民已经因之前的地震而紧张不安。地震造成14世纪的圣本笃大教堂等教堂建筑严重受损。据估计,诺尔恰及周围有4千人被转移到亚得里亚海岸的旅馆。那些旅馆之前已收容了1千多名因为8月间的阿马特里切地震而失去家园的人。

Renzi said the shipping containers will be in place by December, and he said residents can expect to have new wooden house construction completed by mid-2017.

伦齐总理说,集装箱将于12月到位。他说,预计将在2017年中期为居民们盖好木质结构的新住房。

相关文章列表