首页 | BBC英语教学 | 绿茵场外 - 【BBC绿茵场外】贝克汉姆到头了 The End for Beckham
【BBC绿茵场外】贝克汉姆到头了 The End for Bec 本站原创 更新时间: 2019-12-03         

David Beckham had a dream:to be the first English player to appear in four World Cups.


贝克汉姆有一个梦想:成为第一个出现在四届世界杯上的英国球员。


But now it appears that dream is over after a serious injury to his Achilles tendon跟腱which means he could be out of action无法参赛for around six months.With this year's World Cup in South Africa only three months away,sadly Beckham looks set to miss out.


但现在看来,在他的跟腱严重受伤后,他的梦想已经结束,这意味着他可能会在六个月左右失去行动能力。今年的南非世界杯只剩下三个月了,遗憾的是贝克汉姆似乎要错过了。


David Beckham kneeling on the pitch


贝克汉姆跪在球场上


Beckham has recovered from injury before


贝克汉姆已经从伤病中恢复过来了

The agonising使人极度痛苦的injury happened while Beckham was playing for AC Milan against AC Chievo in the Italian league.After attempting to kick the ball he collapsed倒下了to the ground and hobbled蹒跚而行off the pitch before being stretchered被担架抬走了away.


痛苦的伤病发生在贝克汉姆在意大利联赛中代表AC米兰对阵AC切沃的比赛中。他试图踢球后倒在地上,一瘸一拐地离开了球场,然后被担架抬走。


It is not yet known whether he has completely severed切断了his Achilles tendon or only torn撕裂了it.The player has now flown to Finland for assessment诊断and treatment治疗by a knee specialist膝盖专家.


现在还不知道他是完全切断了跟腱,还是只撕裂了跟腱。该球员现在已经飞往芬兰接受膝关节专家的评估和治疗。


David is a great professional and has worked very hard to be ready for the World Cup,so missing it will be a big blow.


大卫是一个伟大的职业球员,他非常努力地为世界杯做准备,所以错过这场比赛将是一个巨大的打击。


Fabio Capello,England manager


法比奥·卡佩罗,英格兰主帅

England manager Fabio Capello fears the worst担心发生最坏的情况for Beckham's World Cup chances.


英格兰队主帅法比奥·卡佩罗担心贝克汉姆的世界杯机会遭遇最糟糕的一次。


"We have to wait for the results of the scan扫描but it looks like he is out of the World Cup,"he said in a statement."I spoke with him after the game on Sunday night to offer my support.


他在一份声明中说:“我们必须等待扫描结果,但看起来他已经退出了世界杯。”我在周日晚上的比赛后和他谈过,表示支持。


"David is a great professional and has worked very hard to be ready for the World Cup,so missing it will be a big blow."


“大卫是一名伟大的职业球员,他为备战世界杯付出了巨大的努力,所以错过这场比赛将是一个巨大的打击。”


To say something is a big blow means it is a big disappointment.


说什么是一个很大的打击意味着这是一个很大的失望。


Beckham's former manager at American club LA Galaxy,Alexei Lalas,echoed共鸣Capello's words of support:


贝克汉姆在美国洛杉矶银河俱乐部的前主教练阿列克谢·拉拉斯回应了卡佩罗的支持之词:


"It is a horrible situation非常糟糕的情况for Beckham.I know how much it meant to him to be in the World Cup and how important he was to the England team.


“对贝克汉姆来说,这是一个可怕的局面。我知道参加世界杯对他有多重要,他对英格兰队有多重要。


"He will be devastated绝望的."


“他会很伤心的。”


David Beckham is now 34 and some are asking whether this serious injury could mean his whole career is over.


贝克汉姆已经34岁了,有人问他是否会因为这场严重的伤病而结束整个职业生涯。


Whatever happens,as one of football's best-known and popular players,Beckham will have no shortage of encouragement鼓励from fans around the world.


无论发生什么,作为足球界最知名、最受欢迎的球员之一,贝克汉姆都将不乏来自世界各地球迷的鼓励。


You never want to write off David Beckham as he has shown us his ability to bounce back.


你永远都不想抹去贝克汉姆,因为他已经向我们展示了他反弹的能力。


Alexei Lalas,former LA Galaxy manager


Alexei Lalas,前洛杉矶银河队经理

Some will remember Beckham's miraculous recovery奇迹般的恢复from an Achilles injury in 2006,when he was back on the pitch after only eight weeks.


有些人会记得贝克汉姆在2006年从阿基里斯的伤病中奇迹般的康复,当时他仅仅8周就回到了球场上。


If he could repeat the same feat壮举,非凡的事情in time for the World Cup it really would be the stuff of fairytales童话般的奇迹.


如果他能在世界杯上及时重演同样的壮举,那真的是童话故事。


So,perhaps all is not lost.Optimists乐观主义者will take heart from受到鼓舞Alexei Lalas'words:


所以,也许一切都没有失去。乐观主义者会从阿列克谢·拉拉斯的话中振作起来:


"You never want to write off排除David Beckham as he has shown us his ability to bounce back恢复原状."


“你永远不想抹去贝克汉姆,因为他已经向我们展示了他反弹的能力。”


链接:

【BBC绿茵场外】阿森纳还是巴塞罗那? Arsenal or Barcelona?

【BBC绿茵场外】切尔西狂进7球 Chelsea's Magnificent Seven