首页 | BBC英语教学 | 绿茵场外 - 【BBC绿茵场外】简介:罗伊•霍奇森 Profile: Roy Hodgson
【BBC绿茵场外】简介:罗伊•霍奇森 Profile: Roy 本站原创 更新时间: 2019-12-03         

Manchester United's boss Sir Alex Ferguson is not known to dispense praise lightly众所周知从不轻易给予他人赞扬,particularly to other managers in the Premiership.So when he described Fulham manager Roy Hodgson's achievements this year as"miraculous奇迹般的"we should all take notice.


众所周知,曼联主帅弗格森爵士并不会轻描淡写地表扬曼联,尤其是对英超其他主帅。所以当他形容富勒姆主帅霍奇森今年的成就是“奇迹”时,我们都应该注意。


Ferguson isn't alone in his admiration of Hodgson,who has just been voted Manager of the Year by the League Managers Association.


弗格森并不是唯一对霍奇森表示钦佩的人,他刚刚被联盟经理协会评为年度最佳教练。


What for,exactly?After all,Fulham haven't won any trophies this year.


到底为什么?毕竟,富勒姆今年没有赢得任何奖杯。


Well Hodgson hasn't added to the team's silverware(体育比赛中的)银杯collection,but he has certainly turned heads引起关注with his plucky勇敢的west London squad.


好吧,霍奇森并没有加入球队的银器收藏,但他确实用他那勇敢的西伦敦球队扭转了局面。

Based at the Cottage,just a short walk from Chelsea's ground Stamford Bridge,Fulham FC have long很久以来been overshadowed使…失色by their illustrious著名的,出色的neighbours.When Hodgson took over in 2007,they were on the brink of relegation濒于降级边缘。But by the end of the 2008-9 season they were in seventh place in the Premiership–a record high for the club.


富勒姆的总部就在这座小屋,距离切尔西的斯坦福桥只有一小段路程,他们的邻居,他们的杰出成就,早已让富勒姆黯然失色。当霍奇森在2007年接手球队时,他们正处于降级的边缘,但到2008-9赛季末,他们在英超排名第七,创下了俱乐部的历史新高。


The right players have certainly been brought to the club.The players all buy into what the manager wants to achieve...This is a team built on organisation and resilience.


合适的球员肯定被带到了俱乐部。球员们都相信主教练想要达到的目标。。。这是一个建立在组织和弹性基础上的团队。


Brede Hangeland,Fulham FC defender


布雷德汉格兰德,富勒姆俱乐部后卫


Much of the credit for the turnaround好转must go to Hodgson,who invested shrewdly精明地in little-known or ignored players,turning them into stars.Fluency in five languages meant that he could establish an excellent relationship with recruits from abroad.


这一转变的大部分功劳必须归功于霍奇森,他精明地投资于鲜为人知或被忽视的球员,把他们变成了明星。流利的五种语言意味着他可以与来自国外的新兵建立良好的关系。


One of those recruits is the Norwegian defender Brede Hangeland.When Hangeland says that the players"buy into"what the manager wants,he means that they believe wholeheartedly全心全意地in Hodgson's ideas and ambitions.


其中一名新兵是挪威后卫布雷德·汉格兰。当汉格兰德说球员们“相信”主教练想要的东西时,他意味着他们全心全意地相信霍奇森的想法和雄心壮志。


It was this remarkable team spirit团队精神that took the Cottagers住别墅的人(英超球队富勒姆的绰号)to 18 matches in Europe this season as Hodgson steered them passed the group stages of the Europa Cup欧联杯。


正是这种非凡的团队精神,使得本赛季在欧冠小组赛中,霍奇森带领他们度过了18场

Even Fulham's supporters weren't fully prepared for the 18,000 miles they would be asked to travel in support of their side.John Aitkin,from the Fulham Supporters'Club,told the BBC how he had failed to realise that there were two towns called Wolfsburg in Germany,leading him to drive 350km in the wrong direction.


即使是富勒姆的支持者也没有做好充分的准备,他们将被要求前往18000英里的地方支持他们的球队。富勒姆支持者俱乐部的约翰·艾特金(John Aitkin)告诉BBC,他是如何没有意识到德国有两个叫沃尔夫斯堡的城镇,导致他朝错误的方向行驶了350公里。


Against all the odds尽管面临极大的困难,Fulham overcame big clubs like Juventus,Shakhtar,Wolfsburg and Hamburg to reach the cup final last week.This was a high-quality encounter with Spanish big-hitters成功的球队Atlético Madrid that was finally resolved when Madrid's Diego Forlan scored a goal in extra time.


上星期,富勒姆战胜了尤文图斯、沙赫塔尔、沃尔夫斯堡和汉堡等大俱乐部,闯入了杯赛决赛。这是与西班牙大前锋马德里竞技队的一次高质量交锋,当马德里的迭戈·弗兰在加时赛中攻入一球时,这一问题最终得以解决。


Despite exceeding everyone's expectations超出了所有人的期望with his European adventure,Hodgson described his feelings after the defeat as"bitter disappointment and great sadness".This is perhaps a sign of Hodgson's big ambitions for the'little'club.


尽管霍奇森的欧洲冒险之旅超出了所有人的期望,但他将失败后的感受描述为“极度失望和极度悲伤”。这也许是霍奇森对“小”俱乐部雄心勃勃的表现。


I've gone sideways,backwards and then upwards again.If you did a graph of my career it would look like a Kandinsky painting.


我从侧面,向后,然后再往上走。如果你把我的职业生涯画成一幅图,它看起来就像康定斯基的画。


Roy Hodgson,Fulham FC manager


罗伊·霍奇森,富勒姆俱乐部经理

But how long will he stay?Although he has confirmed that he will remain at the Cottage for the time being,the 62-year-old has also hinted暗示that in the future he might be interested in managing a bigger club.


但他要呆多久?尽管他已经确认他将暂时留在这所小屋,但这位62岁的球员也暗示说,未来他可能会对管理一家更大的俱乐部感兴趣。


Hodgson admits he hasn't always made the best decisions about jobs,comparing his career path职业生涯to a work by the Russian painter Wassily Kandinsky康丁斯基。


霍奇森承认,他并不总是对乔布斯做出最好的决定,他把自己的职业道路比作俄罗斯画家瓦西里·康定斯基的作品


It is not normal for football managers to reference abstract expressionism抽象表现主义in their interviews.But then Roy Hodgson really isn't a normal football manager.


足球经理在接受采访时引用抽象表现主义是不正常的。但是罗伊·霍奇森真的不是一个普通的足球经理。


链接:

【BBC绿茵场外】英格兰出局 England Crash Out

【BBC绿茵场外】鲁尼走出低谷 Rooney Back on Top Form