您现在的位置: VOA >> BBC英语 >> 媒体英语 >> 正文

BBC媒体英语 Chechen president's outburst 车臣总统为足球大发雷霆

更新时间:2013/3/23 11:55:03 来源:本站原创 作者:佚名

俄罗斯足球政府部门对车臣共和国的泰利克足球俱乐部进行了罚款,因为此足球俱乐部的一位热血球迷——车臣共和国总统拉姆赞•卡德罗夫,在最近泰利克足球俱乐部的一场主场球赛中抢过了球场的扩音系统向足球裁判破口大骂。

There can't be many parts of the world where the president takes to the loudspeaker during a football match to express his dismay. In the Chechen capital Grozny, everything is a little different.

The president is also the city football club's biggest fan. And from the stands of Terek Grozny's stadium, shortly after the team's captain had been sent off in last Sunday's match, Ramzan Kadyrov grasped the microphone. He called the referee corrupt and said he was a donkey.

It didn't achieve much. The match was a nil-all draw and now the club will have to fork out a hefty fine - the equivalent of $3,200. The fine was doubled because after the match the strongman leader spent a few minutes in the dressing room with the referee, demanding an explanation, while his security guards kept the football officials at bay.

Mr Kadyrov, who used to be Terek Grozny's president, is not the one being directly penalised. Instead it is the club that is picking up the bill.

Quiz 听力测验

True or false? The Chechen president plays for Grozny city's football team.
False. The president is the city football club's biggest fan.

What had happened to make the president call the referee corrupt and like a donkey?
His team's captain had been sent off.

True or false? The match ended in a one-nil draw.
False. The match was a nil-all draw.

How is the president, My Kadyrov, going to be penalised?
He is not. The football club will have to pay the fine.

Glossary 词汇表

dismay 沮丧
sent off 被罚下场
grasped 抓住了
corrupt 营私舞弊的
nil-all draw 零比零平局
to fork out 交出
hefty 相当大的
at bay 不使逼近
penalised 被罚
picking up the bill 买单

相关文章列表