您现在的位置: VOA >> BBC英语 >> 媒体英语 >> 正文

BBC媒体英语 Armstrong's confession 阿姆斯特朗承认服禁药

更新时间:2013/1/26 11:10:34 来源:本站原创 作者:佚名

前环法自行车赛冠军兰斯·阿姆斯特朗今日亲口承认自己曾服禁用药品来提高比赛成绩。阿姆斯特朗在接受奥普拉·温弗里的采访时承认自己在1999至2005年间的7次参赛过程中都使用了禁药。

The confession took a long time to come. Despite being stripped of his Tour de France titles last year following a doping investigation, Lance Armstrong always denied cheating.

But he had been lying. The 41-year-old American cyclist told Oprah Winfrey he used performance-enhancing drugs in every Tour de France contest he won.

He took banned substances and used blood transfusions to boost his performance. Without them, he said, it wouldn't have been possible to win.

Armstrong said he kept repeating "one big lie" and conceded that his admission would be "too late" for most people. "All the fault and all the blame lies with me," Lance Armstrong said.

But he claimed his actions had not felt like cheating at the time and denied having pressurised other members of his team to dope.

Quiz 听力测验

1. True or False? Lance Armstrong has lost all his Tour de France titles as a result of the doping investigation.
True

2. True or False? Lance Armstrong always claimed he didn't use performance-enhancing drugs in any of the Tours de France he won before this confession.
True

3. What did he do to boost his performace?
He took banned substances and used blood transfusions to boost his performance.

4. What did Armstrong say he kept repeating?
He said he kept repeating "one big lie"; which was that he hadn't used banned substances.

Glossary 词汇表

confession 承认,坦白
stripped of 被抹去,被免去,被剥夺
doping (在体育比赛中)服用兴奋剂
performance-enhancing drugs 有助于提高比赛成绩的违法药品
blood transfusions 输血
conceded 承认
admission 坦白
blame 责备
cheating 欺骗
pressurised (对某人)施加压力

相关文章列表